按 Enter 到主內容區
:::

後山公路文物館-Logo後山公路文物館-Logo

The Mountain Highway Museum
:::

平埔族是分布在台灣西部的族群,日本學者將之分為噶瑪蘭族、凱達格蘭族、雷朗族、道卡斯族、巴布拉族、巴則海族、巴布薩族、和安雅族、西拉雅族、邵族等。而繼邵族經官方核定為第十族之後,葛瑪蘭族也在91年11月經行政院核定為台灣原住民的第十一族。

噶瑪蘭族是台灣平埔族中漢化最晚的一支,漢人大舉入墾蘭地以前,噶瑪蘭人是在蘭陽平原上活動的主要民族,由於受到漢人爭地的壓力影響,部份葛瑪蘭人自西元1840年左右開始陸續南下,遷移至花東沿海一帶定居在花蓮平原北部形成加禮苑聚落。至今在花蓮縣新城鄉嘉禮宛部落、豐濱鄉磯崎、新社、豐濱、立德等部落,都可以看到葛瑪蘭族高密度的聚居,且都還保有其語言,總人數約一千多人。

宜蘭在地名稱由來


宜蘭

宜蘭舊稱『噶瑪蘭』或是『蛤仔難』,這些名稱都是翻譯自原來居住於宜蘭平原上的平埔族噶瑪蘭族的族名, 後來到了清光緒元年, 在此設縣,縣名即是在原來的『蘭』字上,加上『宜』這個文雅的 字, 成為宜蘭縣,而一直沿用至今。

羅東

『羅東』這個地名是出自於平埔族的譯音,由於相傳此地境內的路上有一塊形狀類似彌猴的大石頭, 而平埔族人稱猴子的語音就類似『羅東』兩個字,所以就命名此地為『羅東』。

蘇澳

傳說在清嘉慶年間,有一個名為蘇士尾的人,首先率領壯丁來此地開墾,因此就以其姓『蘇』字, 再配以這邊的地形,是屬於一個位 於水邊彎曲之地的『澳』字,命名此地為『蘇澳』。

頭城

在清嘉慶年間,首先入墾蘭陽平原的吳沙,最先在此地建築土城來防禦番人,因此就取名為『頭城』。

礁溪

礁溪的『礁』字,台語的意思為『乾』的意思,這是因為這附近的溪谷中,通常都是水量稀少, 有時甚至呈現乾涸的狀態,所以就稱 此地為『礁溪』。

壯圍

當年吳沙率領壯丁來宜蘭開墾,吳沙死後,他的兒子繼承父志,來此地拓墾,在開墾完成之後, 其子為了酬謝壯丁門幫助開墾的辛 勞,就將此地劃分為壯一、壯二......壯七等,賞給壯丁, 後來統 稱此地為『壯圍』,成為今天的地名。

員山

由於此地的東邊有一座孤立的圓形山丘,所以就稱此地為『員山』。

冬山

地名的由來有兩種說法,一種是說此地的南方有一座形狀類似冬瓜的山,所以稱為『冬山』; 另一種是說,五結鄉利澤村的人利用冬 山溪運送冬瓜來此地販賣,所以稱此地為『冬山』。

五結

『結』是指以前開墾時的一種結首制度,亦即當有一地方由許多人開墾完成後,會把墾地劃分次序, 如一、二、三.....等幾份,再 由開墾者用抽籤來分配。而此地在開墾之後, 劃分為中一結、中二 結、頂三結、.....下五結等聚落,因此後來就稱此地為『五結』。

三星

因為此地靠近三星山,所以就以山名為地名,稱為『三星』。

大同

此地本來稱為太平鄉,是因為境內有太平山的緣故,後來改為『大同鄉』,則是取自三民主義世界大同的政治理想。

南澳

由於此地本來是泰雅族之南澳社的居住地,所以稱此地為『南澳』。

花蓮在地名稱由來


花蓮

在花蓮溪口一帶,由於外海港灣有黑潮暖流由南向北流,碰到凸出的海岸地,溪水注入和海浪衝擊形成「洄瀾狀」 ,漢人 見了,就把這處海港叫做「洄瀾港」;由於台語「洄瀾」和「花 蓮」發音相近,清代時雅化為「花蓮港」, 日據時期簡稱「花蓮」。

鳳林

地名由來有二說:
(一)舊稱「馬里勿」,為上坡之意。早期森林茂密,木蘭繞樹 生長就如鳳鳥展翅,漢人來開墾就命名為「鳳林」。
(二)另一說法是由於清代屬台東直隸州「奉」鄉,「奉」與「鳳」同音,且位於「西鳳林山」東麓地區, 南有「鳳」信村,北 有「林」榮村,故位在中間交通要站稱為「鳳林」鎮。

玉里

舊稱「璞玉閣」:
(一)說是阿美族的譯音,意義為灰塵,因秀姑巒溪縱貫境內,若久不下雨則溪水乾涸,風吹沙土灰塵蔽日。
(二)說是出自「派派可」之譯音,阿美族稱「蕨」為派派可,本地以產蕨得名。
(三)說為此地大理石就如未磨的「璞」玉「石」,官兵在此又建立「閣」樓街道,故稱「璞玉閣」。 日據時期簡化地名,因「璞」是未磨之「玉」,故改稱「玉里」。

新城

昔日泰雅族稱新城一帶為「大魯宛」,漢語譯做「哆囉滿」。 清嘉慶年間, 淡水廳吳全率領所募到的民眾到此墾荒,太魯閣社民屢出攻擊,就築城防禦,取名「新城」。 在公文首見是 清同治十三年(西元 1874 年)閩浙總督沈葆楨,奏准開築台 灣後山三路, 光緒元年(西元 1875 年)羅大春築北路自宜蘭、 蘇澳至花蓮,路通後移民在此地建立新聚落,故命名為「新城」。

吉安

清代此地為阿美族崇爻九社之一『竹腳宣社』的所在地,日 據時期稱為『七腳川社』,後有日本移民於此, 稱為吉野村,台灣光復後設「鄉」,因吉野二字含有日本語意色彩,且為求各族和平共存「吉」祥「安」定,故稱「吉安鄉」。

壽豐

本鄉舊稱「里鬧」,泰雅語叢林之意,後來為阿美族狩獵地。清光緒元年(西元 1875 年) 羅大春築北路自宜蘭、蘇澳至花 蓮,在奇萊山一帶有一小山北側天然湖泊,潭中有許多鯉魚, 稱之「鯉魚潭」,潭南方的小山稱「鯉魚山」,壽豐位於鯉魚 山南端,故又稱「鯉魚尾」。 台灣光復後取附近的「壽」村及 日據時期日本移民村「豐」田村之壽豐二字,合稱「壽豐鄉」。

光復

這一帶為阿美族馬太鞍社域,到了民國二十六年,日人改馬太鞍為上大和。 光復後有鑑於大和為日本上古國名又為其民 族名,於是改稱為光復。

豐濱

清嘉慶年間,本地居民以阿美族為主,他們社名的漢譯音為『貓公』,所以往昔此地稱為『貓公』, 日據時期是隸屬於鳳 林郡新社庄。光復後因貓公二字地名不雅,又因本鄉東臨太 平洋,漁產豐富, 海岸風景宜人,故改名為「豐濱鄉」。

瑞穗

本地阿美族稱「可可」,意為平原遼闊之意。漢人稱『水尾』因為此地位於富源溪、 紅葉溪水納入秀姑巒溪末段,東入注 海的各溪尾之處,所以得稱。日據時期日本移民來此, 鑑於 此地稻米農作結穗纍纍,而以日本神社「豐葦原之瑞穗國」 的字句改稱「瑞穗」,祈求豐收。

富里

本鄉開發始於清道光九年(西元 1892 年),由於地廣人稀,土壤肥沃,漸漸形成聚落,稱為「公埔」, 即指「公有待墾的 一片小小平原」,為平埔族公共牧場。民國二十六年日人以土 地肥沃, 取「富裕鄉里」吉祥之意,更名為「富里」。

秀林

秀林是太魯閣群泰雅族社名之譯音。社名原義是菅茅經砍伐燒燬後,再長出幼牙之處。現名除譯其音外, 又寓意『山林之秀』。

萬榮

萬榮是日據時期的『森阪村』。民國四十七年改名「萬榮鄉」地名由來是因為該村在萬里溪南岸, 所以取『萬』字,加吉 祥義之『榮』字拼成。

卓溪

此地原稱「巴內大」,由於當地溪流除大雨外,終年無水,所以昔日名為「乾溪」。 光復後成立鄉治,改名「卓溪鄉」。鄉 名取自布農族中布農族群卓社、卡社群之譯音。

261